Образ Data-DVD (PC/Mac), который Дефеса выпустила по обязательствам кампании сбора средств на «Планете». Полная версия концерта в качестве Full HD, дополнительные видео-материалы, более 300 лучших фото и огромный текст «Сумасшествие и компетентность», в котором мы рассказываем о каждой «нашей» песне. То, ради чего всё затевалось!
Мы пришлем вам ссылку на образ диска через сутки после заказа (максимальный срок).
Как его использовать? Необходимо смонтировать образ ISO (встроенными средствами любой операционной системы), открыть файл HTML, находящийся в корне диска (любым современным браузером), а дальше вам станет все понятно!
ships out within 1 day
Purchasable with gift card
$7USDor more
about
Nordestino (Нордештину) – так называют в Бразилии жителей Nordeste (Нордеште) – Северо-Востока. Простые, бедные, часто грубые и необразованные, крепкие как сухая земля, которую они вскапывают. Nordeste – персонажи анекдотов, герои буколических песен, романов (хотя бы «Капитаны песка»), фильмов, но и сами – пассионарные творцы. Они дали Бразилии и миру самбу, форро, полувековое Гуляй-поле, республику Палмарис, капоэйру, макумбу и удивительные веревочные книги – кордели. Весь XX век шел приток из Нордеште в большие благополучные города. Бедняки приезжали за лучшей жизнью, а получали работу на износ и шанс осесть в фавелах. С другой стороны Северо-Восток – исторический центр португальской колонизации со столицей в Сальвадоре, с завидной регулярностью поставляющий для Бразильской культуры самобытных, харизматичных, самых талантливых творцов. Жоржи Амаду, Доривал Каимми, величайший исполнитель боссановы – Жуан Жилберту, Сивука, Луис Гонзага, невероятный «Bruxo» Эрмету Паскоал… И, наконец, кто, как не нордештинос: Велозу, Жил, Бетания, Торквато Нету, Гал Коста – стали голосом и душой Тропикалии?
Том Зе – сам нордештину, причем из глубинки, носитель «магического» образа мысли, певец ни на что не похожей культуры Северо-Востока. Приехав в Сан-Паулу он остался верен музыкальным корням (насколько может быть верен гений, хулиган и деконструктор), выпускал альбомы в поддержку земляков, писал песни про малую родину. Малютка Иисус (в оригинале – Menina, девочка!) – одно из таких посвящений – наивная молитва деревенщины в городе. В первом куплете упоминаются популярные фетиши, артефакты, помогающие новичку-нордештину не ударить в грязь лицом – тёмные очки, транзистор и наручные часы («котлы»). Но постепенно ирония сменяется пафосом, чтобы взорваться уже другой молитвой: Мать, мне страшно и плохо здесь. Брат, беги отсюда. Здесь столько добра, что хоть бы мне сдохнуть уже! В этом весь Том Зе – шутки ниже пояса у него могут обернуться нежностью и искренностью, а богохульство – настоящим трепетом.
В аранжировке мы старались максимально следовать оригиналу. Про перевод сказать могу две вещи. Во-первых – «рефрижератр» – это просто холодильник. А во-вторых – для того, чтобы создать настроение и не потерять нерв оригинала, я иногда придумываю для себя «референс» – беру в общих чертах за образец поэзию какого-нибудь великого русского песенника. В случае с «Малюткой» таким референсом стали тексты Петра Николаевича Мамонова.
lyrics
Спаси меня, малютка Иисус!
Меня, малютка Иисус,
Меня, малютка Иисус, спаси мя!
Чтобы вернуться в мой город
Чтобы гулять как непоротый
Обязательно нужны
Такие модные очёчки!
Котлы на звонких корундах,
Радио на батарейках,
Лишь бы тикали секунды
И пело как канарейка
– Красота!
Скорей к ботаникам в парке
Докапываться-резвиться
Шоб завидовали парни!
И вздымали всё девицы!
Забуду вкус глупых кашек
И горечь сраных бобоу!
Я вам спою как мультяшка,
Меня покажут в ток-шоу!
С утра – пломбир с кока-колой,
Газеты, танцы, вангоги,
Детей – в приличную школу,
Давай заплатим налоги?
Умытым электоратом
Мы встанем с грязных колен
С роялем, рефрижератром,
Портфелем и с ИНН!
Славься, Мать!
Господи, нас не забудь
И ты, малютка, Иисус
И спаси меня как-нибудь!
Славься, Мать!
Я ж посреди этих мест,
Среди авто-мото-масс
Несу свой крест и курю свой газ
Славься, Мать!
Брат, беги отсюда быстрей –
О, сколько добрых вещей!
Ползет добро изо всех щелей!
И будут одобрять и умножать
И уважать и угрожать, а я – лежать,
А я бы сдох бы поскорей!
И будет удобрять и уважать
И ублажать, а я – лежать,
И ублажать, и я бы сдох бы поскорей!
Псой Короленко, Алиса Тен, Ян Бедерман, Юлия Теуникова и лучшая тропикалистская группа России в пассионарном бразильском
балагане. Песни Tom Zé, Caetano Veloso, Gilberto Gil, Dorival Caymmi, Roberto Carlos и João Do Vale на языке оригинала, а также в конгениальных русских переводах! Сумасшествие и компетентность!...more
A revival album and a gift to the world. David Byrne revived the career of Tom Zé, and Tom Zé, inspired by new possibilities, created music that was truly new, amazing even for him. Дефеса
The special, “heart-to-heart” work of Psoy Korolenko and Alena Arenkova. "Drunken Silver Age", stylized, it seems, for itself, but in truth - for our blessed millennium! Дефеса
A record of hundreds of merits. Production (Fedor Chistyakov and "Cafe"), cover (painting by the author), history, but most importantly - taking out the soul, deep and beautiful songs by Olya Chikina. Дефеса